喝酒學法語:Climat vs. Lieu-dit

~透過葡萄酒,看到葡萄園的風土條件~
 
為了更了解葡萄酒,把酒標上的名詞讀懂,才能理解酒標上的資訊而擇選適合自身的酒類,也才算深入明白葡萄酒的歷史與特性。2015年,世界文化遺產委員會將「勃根地葡萄園風⼟Les Climats du Vignoble」列入聯合國教科文組織世界文化遺產名錄當中,而Climat和Lieu-dit是勃根地風土的極致表現。
 
Climat(複數Climats): 是經過明確界定的、擁有特殊地質和氣候條件並結合了葡萄栽培技術等人類活動的特殊土壤地塊,不論是特級園或是一級園,都可細緻劃分成擁有不同微氣候的地塊,方便耕作和管理。每一個 Climat 都能賦予葡萄酒不同的特點,如顏色、香氣、味道和結構質地。因此,每一個 Climat 釀出來葡萄酒都有各自迥異的風格,從釀酒的角度來說,Climat 非常科學且精準地表達了風土的精髓。
 
Lieu-dit(複數Lieux-dits):是小塊土地,這些小塊土地的名字通常象徵著地質特質或歷史人文。基本上不少人包括勃根地人都會把Climat和Lieu-dit互通使用,可是climat和lieu-dit又不同。 Lieu-dit是比Climat更小的單位,通常取名自該地特色、地標、地貌或以過往的擁有者命名等。
 
例如: 著名的 Vosne-Romanee產區內,特級園Richebourg是Climat,當中會分成兩個Lieux-dits:分別是5公頃多的Les Richebourgs和2.98公頃的Les Verroilles或直接稱為Richebourgs,酒莊不一定會把lieu-dit印在酒標上,視乎酒莊選擇。
 
法國評論家布爾齊:「Climat 是虛擬的酒農語言,Lieu-dit 是行政概念……我們可以住在一個 Lieu-dit 裡,但絕不可能住在一個 Climat 裡」。 Climat 和 Lieu-dit 是 2 個不同的、平行的土地劃分方式,如果說 Climat(特殊土壤地塊)的概念既包括了自然和人文因素,那麼,Lieu-dit(小地塊)是地理上的概念。